CE Certification Dome positioner ORP-DP2 (Chest Roll) výrobci a dodavatelé |BDAC
banenr

Dome polohovadlo ORP-DP2 (Hrudní role)

1. Použitelné pro polohu na břiše, na zádech a na boku.Může být umístěn pod trupem, aby se umožnilo rozšíření hrudníku v poloze na břiše.Může být také použit k podpoře a ochraně kotníku v poloze na břiše a kyčle, kolena a kotníku v poloze na zádech.
2. Může být také použit v laterální poloze k podpoře a ochraně podpaží.
3. Ploché dno poskytuje stabilitu a udržuje polohovač na místě.


Detail produktu

Informace

DODATEČNÉ INFORMACE

Dome Positioner
ORP-DP2

Funkce
1. Použitelné pro polohu na břiše, na zádech a na boku.Může být umístěn pod trupem, aby se umožnilo rozšíření hrudníku v poloze na břiše.Může být také použit k podpoře a ochraně kotníku v poloze na břiše a kyčle, kolena a kotníku v poloze na zádech.
2. Může být také použit v laterální poloze k podpoře a ochraně podpaží.
3. Ploché dno poskytuje stabilitu a udržuje polohovač na místě.

Modelka Dimenze Hmotnost
ORP-DP2-01 Rozměry 32 x 16 x 14 cm 6,2 kg
ORP-DP2-02 41,5 x 15,5 x 14,7 cm 8,3 kg
ORP-DP2-03 52,5 x 16,5 x 14 cm 10,02 kg

Oční polohovač hlavy ORP (1) Oční polohovač hlavy ORP (2) Oční polohovač hlavy ORP (3) Oční polohovač hlavy ORP (4)


  • Předchozí:
  • Další:

  • Parametry produktu
    Název produktu: Polohovač
    Materiál: PU gel
    Definice: Je to zdravotnický prostředek, který se používá na operačním sále k ochraně pacienta před otlaky během operace.
    Model: Pro různé chirurgické pozice se používají různé polohovadla
    Barva: žlutá, modrá, zelená.Jiné barvy a velikosti lze přizpůsobit
    Vlastnosti produktu: Gel je druh vysokomolekulárního materiálu s dobrou měkkostí, podporou, tlumením nárazů a odolností proti stlačení, dobrou kompatibilitou s lidskými tkáněmi, přenos rentgenového záření, izolace, nevodivý, snadno se čistí, vhodný k dezinfekci a nepodporuje růst bakterií.
    Funkce: Vyhněte se dekubitům způsobeným dlouhou dobou provozu

    Vlastnosti produktu
    1. Izolace je nevodivá, snadno se čistí a dezinfikuje.Nepodporuje růst bakterií a má dobrou teplotní odolnost.Teplota odporu se pohybuje od -10 ℃ do +50 ℃
    2. Pacientům poskytuje dobrou, pohodlnou a stabilní fixaci polohy těla.Maximalizuje expozici operačního pole, zkracuje dobu operace, maximalizuje rozptyl tlaku, snižuje výskyt dekubitů a poškození nervů.

    Upozornění
    1. Výrobek nemyjte.Pokud je povrch znečištěný, otřete povrch vlhkým hadříkem.Pro lepší účinek lze čistit i neutrálním čisticím sprejem.
    2. Po použití výrobku včas očistěte povrch polohovadel, abyste odstranili nečistoty, pot, moč atd. Tkaninu lze po vysušení skladovat na suchém místě na chladném místě.Po uskladnění na produkt nepokládejte těžké předměty.

    Níže uvedené informace jsou převzaty ze standardů praxe pro chirurgické polohování AST (Association of Surgical Technologists).
    Standardní praxe III
    Na základě předoperačního posouzení pacienta a chirurgického postupu by měl chirurgický technolog předvídat typ stolu na operační sál a potřebné vybavení.

    - Chirurgický personál by měl používat polohovací zařízení v souladu s určeným použitím a pokyny výrobce, aby nedošlo ke zranění pacienta.

    Odpověď: Chirurgický technolog by měl ověřit, že polohovací zařízení je navrženo pro použití pro konkrétní polohu pacienta podle pokynů chirurga.

    (1) Ověření by mělo zahrnovat polohovací zařízení, které unese váhu pacienta.Pokud je překročeno doporučení výrobce pro omezení hmotnosti, polohovací zařízení by se nemělo používat.
    (2) Polohovací zařízení by nemělo být upravováno tak, aby vyhovovalo potřebám chirurgického oddělení, pokud nebylo konzultováno s výrobcem a modifikaci neschválí.Upravené polohovací zařízení by mělo být před použitím otestováno.
    - Polohovací zařízení, včetně stolu na operační sál a matrací, by mělo být kontrolováno alespoň jednou ročně technikem biomedicínského inženýrství, aby bylo zajištěno správné fungování, aby se přispělo k cílům bezpečnosti pacienta při snižování rizika intraoperačních poranění.

    A. Chirurgický tým by měl před použitím otestovat polohovací zařízení a OR stůl, aby přispěl k prostředí chirurgického oddělení, aby se bezpečnost pacienta stala prioritou na denní bázi.

    - Chirurgický technolog ve spolupráci s chirurgickým týmem by měl předvídat typ stolu na operačním sále a potřebné polohovací zařízení.

    Odpověď: Den před operací by měl chirurgický technolog zhodnotit chirurgické postupy na operačním sále, aby mohl předvídat potřeby a dostupnost polohovacího zařízení.

    (1) Revize plánu operace OR den předem umožňuje chirurgickému technologovi ve spolupráci s chirurgickým týmem řešit problémy s potřebami polohovacího vybavení, např. vybavení není dostupné kvůli opravám nebo nedostatku vybavení.

    B. Volba operačního stolu a polohovacího zařízení by měla být založena na fyziologických stavech pacienta zjištěných během předoperačního vyšetření, na příkazech chirurga a chirurgickém zákroku.

    (1) Předchozí znalost pacientova preexistujícího stavu (stavů) podporuje komunikaci chirurgického týmu za účelem potvrzení modifikací polohování, které uspokojí potřeby týmu, pokud jde o možnost provedení zákroku, stejně jako přizpůsobení fyziologickým potřebám pacienta.
    (2) Poloha pacienta by měla poskytovat optimální expozici pro umístění nitrožilních hadiček a zařízení pro monitorování anestezie.
    (3) Faktory chirurgického zákroku, jako je místo(a) operace, délka zákroku a použití chirurgického vybavení (např. zobrazovacího zařízení, chirurgického robota, laseru), pomáhají předoperačně určit, kde by mělo být zařízení umístěno na základě pacienta. pozice.

    - V den operačního výkonu by měl chirurgický technolog ve spolupráci s chirurgickým týmem potvrdit, že je veškeré polohovací zařízení k dispozici a na operačním sále, operační stůl je v provozuschopném stavu a je umístěn dle příkazů chirurga, operační zařízení a nábytek jsou v správnou pozici.

    - V rámci „časového limitu“ před kožní incizí by měl chirurgický tým ověřit polohu pacienta a správné umístění veškerého polohovacího zařízení.