Certifikace CE Polomaska ​​filtrující částice (6002A KN95) výrobci a dodavatelé |BDAC
banenr

Polomaska ​​filtrující částice (6002A KN95)

Model: 6002A KN95
Styl: Skládací typ
Typ nošení: Visící na hlavě
Ventil: Žádný
Úroveň filtrace: KN95
Barva: Bílá:
Standard: GB2626-2006
Specifikace balení: 50ks/krabice, 600ks/karton


Detail produktu

Informace

DODATEČNÉ INFORMACE

Materiálové složení
Povrchová vrstva je 45g netkaná textilie.Druhá vrstva je 45g horkovzdušná bavlna.Třetí vrstvou je 30g filtrační materiál KN95.Vnitřní vrstva je 50g netkaná textilie.


  • Předchozí:
  • Další:

  • KN95 je výkonnostní hodnocení podle čínské normy GB2626:2006 (Prostředky na ochranu dýchacích orgánů – nepoháněný filtr na částice vzduchu), jehož požadavky jsou v zásadě stejné jako evropská norma BSEN149:2001+A1:2009 pro obličejové masky FFP2.

    Tato závazná národní norma specifikuje technické požadavky na ochranu dýchacích cest – nepoháněný respirátor s částicemi na čištění vzduchu a tyto technické požadavky zahrnují obecné požadavky, kontrolu vzhledu, účinnost filtru, výkon vnitřního úniku, respirační odpor, výdechový ventil, mrtvý prostor, zorné pole, hlavový postroj, spojovací a spojovací díly, čočka, vzduchotěsnost, hořlavost, čištění a dezinfekce, praktické provedení, informace výrobce a balení.

    Klasifikace a značení podle GB2626:2006
    1.Klasifikace obličejového dílu
    Obličej bude klasifikován podle své struktury, včetně jednorázového obličejového dílu, vyměnitelné poloviční obličejové masky a celoobličejového dílu.
    2.Kategorizace prvků filtru
    Filtrační vložka musí být zařazena do kategorií podle účinnosti filtru, včetně kategorie KN a kategorie KP.Kategorie KN se používá pouze pro filtraci neolejových částic a kategorie KP se používá pro filtraci olejových částic a neolejových částic.Respirátor KN95 je respirátor s filtrační účinností více než 95 % pro nemastné částice.
    3. Klasifikace prvků filtru
    Filtrační vložka se klasifikuje podle úrovní účinnosti filtru uvedených v tabulce níže.

    KATEGORIE FILTRAČNÍHO PRVKU KLASIFIKACE FILTRAČNÍHO PRVKU
      JEDNORÁZOVÝ FACET VYMĚNITELNÝ POLOBLIČEJOVÝ KUS KOMPLETNÍ KUS
    Kategorie KN KN90
    KN95
    100 KN
    KN90
    KN95
    100 KN
    KN95
    100 KN
    Kategorie KP KP90
    KP95
    KP100
    KP90
    KP95
    KP100
    KP95
    KP100

    4. Značení Lícnice se klasifikuje podle své struktury, včetně jednorázové lícnice, vyměnitelné poloviny.Filtrační vložka jednorázové nebo vyměnitelné lícnice musí být označena pro svou třídu v souladu s kódem uvedeným v této normě.

    Ochranné prostředky dýchacích orgánů, Částicový respirátor bez pohonu na čištění vzduchu (GB 2626 – 2006) je čínská norma, která uvádí KN95.KN95 je čínský standard široce ekvivalentní filtračnímu dílu FFP2.

    Níže je část standardu.

    Tato norma specifikuje technické požadavky, zkušební metody a značení samonasávacích filtrovaných protičásticových respirátorů.
    Tato norma platí pro samoabsorpční filtrované produkty na ochranu dýchacích cest pro ochranu různých typů částic.
    Tato norma neplatí pro ochranu dýchacích cest proti škodlivým plynům a výparům.Tato norma neplatí pro ochranu dýchacích cest pro anoxická prostředí, podvodní operace, úniky a hašení požárů.

    Obecné požadavky
    Materiály musí splňovat následující požadavky.
    a)Materiály v přímém kontaktu s obličejem by měly být pro pokožku neškodné.
    b) Filtrační médium musí být pro člověka neškodné.
    c) Použité materiály by měly mít dostatečnou pevnost a během své běžné životnosti by se neměly lámat ani deformovat.

    Konstrukční návrh musí splňovat následující požadavky.
    a) Musí být odolné proti strukturálnímu poškození a nesmí být navrženo, složeno a instalováno způsobem, který představuje jakékoli nebezpečí pro uživatele.
    b) Čelenka by měla být navržena tak, aby byla nastavitelná, snadno se nasazovala a sundávala, měla by masku bezpečně připevnit k obličeji a měla by být nošena bez viditelného stlačení nebo bolesti a design hlavové pásky vyměnitelné polomasky a celé masky by měl být vyměnitelné.
    c)Měl by mít co nejmenší mrtvý prostor a co největší zorné pole.
    d) Při nošení by čočky sluneční clony neměly být vystaveny podmínkám, které ovlivňují vidění, jako je zamlžení.
    e) Ochrana dýchacích cest pomocí výměnných filtračních prvků, inspiračních a exspiračních ventilů a čelenek musí být navržena tak, aby byla snadno vyměnitelná a umožňovala uživateli kdykoli a snadno zkontrolovat vzduchotěsnost masky na obličeji.
    f) Dýchací katétr by neměl omezovat pohyb hlavy nebo pohyb uživatele, neměl by překážet usazení masky a neměl by omezovat ani bránit proudění vzduchu.
    g) Jednorázová maska ​​by měla být konstruována tak, aby těsně přiléhala k obličeji a neměla by se během své životnosti zdeformovat.